မြန်မာနိုင်ငံအခြေအနေနှင့် စပ်လျဉ်းသည့် ထုတ်ပြန်ကြေညာချက်

မြန်မာနိုင်ငံအခြေအနေနှင့် စပ်လျဉ်းသည့် ထုတ်ပြန်ကြေညာချက်

ပြည်ထောင်စုသမ္မတမြန်မာနိုင်ငံတော်အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရhttps://nugmyanmar.orgမြန်မာနိုင်ငံအခြေအနေနှင့် စပ်လျဉ်းသည့် ထုတ်ပြန်ကြေညာချက်၂၀၂၃ ခုနှစ်၊ စက်တင်ဘာလ ၂၀ ရက်၁။ မြန်မာနိုင်ငံတွင် လက်နက်အားကိုး အဓမ္မ အာဏာသိမ်းယူရန် ကြိုးပမ်းနေသော အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုကို ပြည်သူလူထုတရပ်လုံးက ရရာနည်းလမ်းမျိုးစုံဖြင့် ပြန်လည်ခုခံ တိုက်ပွဲဝင်လျက်ရှိပါသည်။ ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီပဋိညာဉ်တွင် ပြဋ္ဌာန်းဖော်ပြထားသည့် “လွတ်လပ်မှု၊ တရားမျှတမှု၊ တန်းတူညီမျှမှုကို အာမခံပြီး ငြိမ်းချမ်းသည့် ဖက်ဒရယ် ဒီမိုကရေစီ ပြည်ထောင်စု တည်ဆောက်မည်” ဟူသော ပြည်ထောင်စု မျှော်ရည်ချက်အတိုင်း ပြည်သူအားလုံးက မမှိတ်မသုဉ် ရှေးရှု၊ ဦးတည်ချီတက်နေကြပါသည်။၂။ အာဏာသိမ်းရန် အဓမ္မ ကြံစည်ပြီးနောက် စစ်အုပ်စုသည် နိုင်ငံတော်သမ္မတ၊ နိုင်ငံတော်၏ အတိုင်ပင်ခံပုဂ္ဂိုလ်တို့အပါအဝင် ရွေးကောက်ခံ ပြည်သူ့ခေါင်းဆောင်များနှင့် တက်ကြွလှုပ်ရှားသူ အများအပြားကို အကြောင်းမဲ့ဖမ်းဆီး အကျဉ်းချထားပါသည်။ ထို့အပြင် စစ်အာဏာသိမ်းမှုနှင့် အာဏာရှင်စနစ်ကို ဆန့်ကျင်ကြောင်းကို ငြိမ်းချမ်းစွာ ဆန္ဒထုတ်ဖော် ပြသခဲ့သည့် ပြည်သူများကိုလည်း လူမဆန်သော နည်းလမ်းပေါင်းစုံဖြင့် ရက်ရက်စက်စက် သတ်ဖြတ်ခြင်း၊ ဖမ်းဆီးနှိပ်စက်ခြင်း၊ အကျဉ်းချခြင်းစသည့် အဓမ္မ အကြမ်းဖက်လုပ်ရပ်များစွာ ကျူးလွန်ဆောင်ရွက်လျက်ရှိပါသည်။ စစ်ကောင်စီ၏ လူမဆန်သော အကြမ်းဖက်မှု ဖြစ်ရပ် များတွင် ဆန္ဒပြသမားများ၏ ဦးခေါင်းကိုချိန်ရွယ်၍ စနိုက်ပါဖြင့် ပစ်ခတ်သတ်ဖြတ်ခြင်း၊ ဆန္ဒပြလူထုအတွင်း မော်တော်ကားဖြင့် အတင်းဝင်တိုက် ဖမ်းဆီးရုံသာမက သေကြေဒါဏ်ရာ ရစေခြင်း၊ ဆန္ဒပြပွဲခေါင်းဆောင်များကို ညဘက်တွင် နေအိမ်အတွင်း ဝင်ရောက်ဖမ်းဆီးပြီး တညလုံး ညှင်းပန်းနှိပ်စက်လျက် မနက်တွင်မိသားစုအား အလောင်းကိုပြန်ပေးခြင်း၊ အချို့ အလောင်း များကို လမ်းဘေးတွင် စွန့်ပစ်ထားခြင်း စသောဖြစ်ရပ်များပါဝင်သည်။၃။ ဖေဖော်ဝါရီ (၁) ရက်၊ ၂၀၂၁ ခုနှစ်မှ ဩဂုတ်လလယ် ၂၀၂၃ ခုနှစ်ထိ အချိန် (၂) နှစ်ခွဲအတွင်း မြန်မာနိုင်ငံတွင် အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုက--အဓမ္မ ဖမ်းဆီးခဲ့သူ ဦးေရ (၂၄,၀၀၀) ကျော်-လက်ရှိ ဖမ်းဆီးထားသူ ဦးေရ (၁၉,၄၆၀) ဦး-အဓမ္မ သတ်ဖြတ်ခဲ့သူ ဦးေရ (၄,၀၇၈) ဦး-သေဒဏ်ချမှတ်ခံထားရသူ ဦးေရ (၁၄၆) ဦးထိ ရှိခဲ့ပြီဖြစ်သည်။၄။ ထို့အပြင် အာဏာသိမ်းစစ်အုပ်စုသည် တစ်နိုင်ငံလုံး နေရာအနှံ့အပြား၌ အရပ်သား ပြည်သူများအပေါ် အကြမ်းဖက်မှုမျိုးစုံကိုလည်း ကျူးလွန်ပြုကျင့်လျက်ရှိပါသည်။ ထို့သို့      စစ်အုပ်စု၏ အကြမ်းဖက်မှုမျိုးစုံအနက် ထင်ရှားပြီး အတွေ့ရများသည့် ပုံစံများမှာ အရပ်သား ပြည်သူနေ မြို့ရွာများကို မီးရှို့ဖျက်ဆီးခြင်း၊ ပြည်သူ့အိုးအိမ် ပစ္စည်းများကို လုယူခြင်း၊ ဖျက်ဆီးခြင်း၊ လေကြောင်းမှ ဗုံးကြဲခြင်း၊ ပြည်သူများကို အကြောင်းမဲ့ သတ်ဖြတ်ခြင်း၊ နှိပ်စက် ခြင်း၊ စစ်ကြောင်းများတွင် လူသားဒိုင်းသဖွယ် အသုံးချခြင်း၊ စားနပ်ရိက္ခာ ဆေးဝါး သတင်းနှင့် ဆက်သွယ်ရေး စသည်တို့ ဖြတ်တောက်ခြင်း စသည်တို့ဖြစ်သည်။၅။ ပြည်သူ့ခုခံတွန်းလှန်စစ် စတင်ချိန်မှ ယခုကာလထိ အာဏာသိမ်း စစ်အုပ်စု၏ အကြမ်းဖက်မှုများကြောင့်--ပျက်စီးခဲ့သည့် နေအိမ်ပေါင်း (၇၅,၀၀၀) ကျော်-သေဆုံးခဲ့သည့် အရပ်သားပြည်သူ (၄,၅၅၂) ဦး-ထိခိုက်ဒါဏ်ရာရခဲ့သည့် အရပ်သားပြည်သူ (၃,၉၂၆) ဦး-နေရပ်စွန့်ခွာထွက်ပြေးရသည့် ပြည်သူ (၁.၉ သန်း) ကျော် အထိရှိခဲ့ပြီဖြစ်သည်။၆။ အာဏာသိမ်းစစ်အုပ်စုသည် အရပ်သားပြည်သူများ နေထိုင်ရာ မြို့ရွာများကို စစ်ရေး ပစ်မှတ်သဖွယ် တမင်ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ ပစ်မှတ်ထားပြီး လေကြောင်းမှတဆင့် တိုက်ခိုက်မှု များစွာလည်း ဆက်တိုက်ကျူးလွန်လျက်ရှိပါသည်။ လေကြောင်းတိုက်ခိုက်မှုဖြစ်စဥ်ပေါင်း (၁၂၆၁) ရှိခဲ့ပြီး ထိုသို့သော လေကြောင်းတိုက်ခိုက်မှု များကြောင့် ယခုချိန်ထိ--ပျက်စီးခဲ့သည့်နေအိမ်ပေါင်း (၁,၀၈၀) လုံး-သေဆုံးခဲ့သည့် အရပ်သားပြည်သူ (၅၄၁) ဦး-ထိခိုက်ဒါဏ်ရာရခဲ့သည့် အရပ်သားပြည်သူ (၄၃၃) ဦး-အရပ်သား သေဆုံးမှု (၆၀၇) ဦး-အရပ်သား ထိခိုက်ဒဏ်ရာရသူ (၆၅၁) ဦး -စာသင်ကျောင်းများ ထိခိုက်ပျက်စီးမှု (၃၉)​ ကျောင်း -ဆေးရုံ (၂၂) ရုံ-ဘာသာရေးအဆောက်အအုံ (၅၄) လုံးအထိ ရှိကြောင်းလည်း လေ့လာ တွေ့ရှိရပါသည်။ ၇။ အာဏာသိမ်းစစ်အုပ်စုသည် ၎င်းတို့ကိုယ်တိုင် တက်ရောက်သဘောတူညီခဲ့သော အာဆီယံအဖွဲ့၏ အချက် (၅) ချက်ပါ ဘုံသဘောတူညီချက် (5 Points Consensus) ၊ ကမ္ဘာ့ ကုလသမဂ္ဂအဖွဲ့ လုံခြုံရေးကောင်စီ၏ မြန်မာ့အရေး ဆုံးဖြတ်ချက်အမှတ် ၂၆၆၉ (UN Security Council Resolution 2669) စသည်တို့ကို လုံးဝ လေးစားလိုက်နာမှု မရှိဘဲ ပြည်သူ လူထုအပေါ် အကြမ်းဖက်လုပ်ရပ်များစွာကို ရည်ရွယ်ချက်ရှိရှိ ဆက်တိုက် ကျူးလွန်လျက် ရှိနေပါသည်။၈။ ယခုအခါ အာဏာသိမ်းစစ်အုပ်စု၏ အကြမ်းဖက်လုပ်ရပ်များကြောင့် မြန်မာလူထု တရပ်လုံးသည် လူမှုဘဝဘေးဒုက္ခမျိုးစုံ ရင်ဆိုင်ကြုံတွေ့နေရပါသည်။ မြန်မာနိုင်ငံ လူဦးရေ၏ သုံးပုံတစ်ပုံခန့်သည် လူသားချင်းစာနာမှုဆိုင်ရာ အရေးပေါ်အကူအညီများ လိုအပ်နေပါသည်။ ဤအခြေအနေတွင် မြန်မာနိုင်ငံအတွက် နိုင်ငံတကာ၏ လူသားချင်းစာနာမှုဆိုင်ရာ လှူဒါန်းကူညီမှု အများစုကို အကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုက ထိန်းချုပ်ကိုင်တွယ်နေခြင်း၊ အဆိုပါ အကူအညီများသည် အမှန်တကယ် လိုအပ်နေသည့် ပြည်သူများထံ မရောက်ရှိဘဲ စစ်အုပ်စုက လိုသလို စီမံခန့်ခွဲနေခြင်း၊ နိုင်ငံတကာမိသားစု၏ အကူအညီများစွာကို ဟန့်တားနှောက်ယှက် နေခြင်းတို့ ဆောင်ရွက်နေကြောင်း လေ့လာတွေ့ရှိရပါသည်။၉။ သို့ဖြစ်သောကြောင့် အကြမ်းဖက်မှု၊ စစ်ရာဇဝတ်မှု၊ လူသားမျိုးနွယ်ပေါ် ကျူးလွန်သည့် ရာဇဝတ်မှုပေါင်းများစွာကို ဆက်တိုက်ကျူးလွန်နေသည့်အပြင် မြန်မာလူထုအတွက် နိုင်ငံတကာ၏ လူသားချင်းစာနာမှုဆိုင်ရာ အကူအညီများကို ဖျက်ဆီး၊ ဟန့်တား၊ နှောက်ယှက် နေသော အာဏာသိမ်းအကြမ်းဖက်စစ်အုပ်စုကို အမျိုးသားညီညွတ်ရေး အစိုးရသည် ပြင်းထန်စွာ ဆန့်ကျင်ရှုံ့ချလိုက်သည်။ ၁၀။ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရသည် အကြမ်းဖက် စစ်အုပ်စုကို တွန်းလှန်ရန်အတွက် ပြည်သူလူထု၏ သဘောထားဆန္ဒနှင့်အညီ “ပြည်သူ့ကာကွယ်ရေးတပ်မတော်” (PDF) ကို ဖွဲ့စည်းတည်ထောင်ကာ တရားမျှတသော ခုခံစစ်ကို ဆင်နွှဲလျက်ရှိပါသည်။ PDF တပ်မတော်၏ ပင်မတာဝန်တရပ်မှာ ပြည်သူ့အသက် အိုးအိမ်စည်းစိမ်ကို စောင့်ရှောက် ကာကွယ်ရန်ပင်ဖြစ်သည်။၁၁။ ပြည်သူ့ကြားမှ ပေါက်ဖွားလာသော PDF တပ်မတော်ကို အဆင့်ဆင့်သော အမိန့်ပေးကွပ်ကဲမှုစနစ် (Chain of Command) ခိုင်မာအားကောင်းသလို စစ်သည်တော် ကျင့်ဝတ်စည်းကမ်း (Code of Conduct) များလည်း ကောင်းမွန်မှန်ကန်သည့် တပ်မတော်တရပ် ဖြစ်ရေးအတွက် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရနှင့် ပြည်သူနှင့်အတူ ကြိုးပမ်း ဆောင်ရွက်လျက်ရှိပါသည်။၁၂။ PDF တပ်မတော် အပါအဝင် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ၏ ကွပ်ကဲအုပ်ချုပ်မှု အောက်တွင်ရှိသော အဖွဲ့အစည်းနှင့် တာဝန်ရှိလူပုဂ္ဂိုလ်အားလုံးသည် မိမိပြည်သူလူထုအပေါ် အကြမ်းဖက်မှု၊ အနိုင်ကျင့်ဗိုလ်ကျမှုတို့ကို လုံးဝပြုကျင့်မည်မဟုတ်သလို အထက်ပါ အကြမ်းဖက်လုပ်ရပ်မှန်သမျှကိုလည်း အပြင်းအထန် ဆန့်ကျင်ရှု့ံချပါသည်။ PDF တပ်မတော်တွင် စစ်ရုံးချုပ်အဆင့်မှသည် တပ်ရင်း/စစ်ကြောင်းအဆင့်ထိ အဆင့်တိုင်းတွင် “ပြည်သူလူထု လုံခြုံရေး” ဟူသော ဌာန (သို့မဟုတ်) တာဝန်ခံကို ထည့်သွင်းဖွဲ့စည်းထားပြီး မိမိတို့ တပ်မတော်၏ စစ်ဖက်ဆိုင်ရာ ဆောင်ရွက်မှုအားလုံးတွင် အရပ်သားပြည်သူ ထိခိုက်မှု အနည်းဆုံးဖြစ်စေရေးအတွက် မျှော်မှန်းချက်ထား ဆောင်ရွက်လျက်ရှိပါသည်။၁၃။ ထို့အပြင် PDF တပ်မတော် အပါအဝင် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ၏ ကွပ်ကဲ အုပ်ချုပ်မှုအောက်တွင်ရှိသော အဖွဲ့အစည်းများသည် ပြည်သူလူထုအတွက် ဘေးအန္တရာယ် လုံခြုံမှုအစီအမံများ၊ စစ်အုပ်စု၏ လေကြောင်းရန်နှင့် လက်နက်ကြီးရန်စသည့် အန္တရာယ် များမှ ကာကွယ်နိုင်ရေး လိုအပ်သော စီစဉ်ဆောင်ရွက်မှုများကို အစွမ်းကုန် ချမှတ်ဆောင်ရွက် လျက်ရှိပါသည်။၁၄။ PDF တပ်မတော်အပါအဝင် ပြည်သူ့နွေဦးတော်လှန်ရေးတွင် လက်နက်စွဲကိုင် တိုက်ပွဲ ဝင်နေကြသော အင်အားစုအားလုံးသည် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ လူသားချင်းစာနာမှုဆိုင်ရာ ဥပဒေ (International Humanitarian Law) ၊ ဂျီနီဗာ သဘောတူစာချုပ် (Geneva Convention) တို့နှင့် သတ်မှတ်ထားသော ကျင့်ဝတ်စံနှုန်းများကို အပြည့်အဝ လိုက်နာ ကျင့်သုံးရေးအတွက် ကြပ်မတ်ဆောင်ရွက်လျက် ရှိပါသည်။ အဆိုပါ ကျင့်ဝတ်စံနှုန်းများကို ကျူးလွန်ချိုးဖောက်သူများကိုလည်း ထိရောက်စွာ အပြစ်ပေး အရေးယူသည့် Zero Tolerance Policy မူဝါဒကို ကျင့်သုံးလျက်ရှိပါသည်။၁၅။ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရသည် မိမိစိုးမိုးနယ်မြေများတွင် အရပ်ဖက် တရားစီရင် ရေးမဏ္ဍိုင်ကို စနစ်တကျဖော်ဆောင်၊ လည်ပတ်နေပြီဖြစ်ပါသည်။ ထို့ပြင် ကာကွယ်ရေး ဝန်ကြီးဌာနနှင့် PDF တပ်မတော်တို့တွင်လည်း အဆင့်ဆင့်သော စစ်ဖက်တရားစီရင်ရေး စနစ်ကို ဖော်ဆောင်နေပြီး တရားဥပဒေစိုးမိုးရေးကို ဦးတည်ဆောင်ရွက်လျက် ရှိပါသည်။၁၆။ သို့ဖြစ်သောကြောင့် ပြည်သူလူထုအပေါ် အကြမ်းဖက်မှုမျိုးစုံကို အချိန်နှင့်အမျှ ကျူးလွန်နေသော အာဏာသိမ်းစစ်အုပ်စုကို အမြန်ဆုံး ဖြုတ်ချနိုင်ရေးအတွက် အမျိုးသား ညီညွတ်ရေးအစိုးရသည် ပြည်သူနှင့်လက်တွဲကာ အစွမ်းကုန် ဆက်လက်ကြိုးပမ်းသွားမည် ဖြစ်ကြောင်း ထပ်လောင်းသံန္နိဋ္ဌာန် ပြုအပ်ပါသည်။ နိုင်ငံတကာ အသိုင်းအဝိုင်းအနေဖြင့် မြန်မာ့နွေဦးတော်လှန်ရေးအတွက် ယခုထက် ပိုမိုထိရောက်၍ လက်တွေ့ကျသော စစ်ရေး၊ နိုင်ငံရေး၊ စီးပွားရေး၊ သံတမန်ရေးရာ အကူအညီများ၊ ဝန်းရံအားပေး ကူညီမှုများ ပြုကြပါရန် လေးနက်စွာ တိုက်တွန်း ပန်ကြားအပ်ပါသည်။မှတ်ချက်။ ။ အပိုဒ် (၃)၊ အပိုဒ် (၅)၊ အပိုဒ် (၆)ပါ အချက်အလက်များကို AAPP အပါအဝင် ခိုင်လုံသော သတင်းအရင်းအမြစ်များနှင့် အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ၏ မှတ်တမ်းများအရ သိရှိရပါသည်။အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရပြည်ထောင်စုသမ္မတမြန်မာနိုင်ငံတော်

Statement on Situation in Myanmar (September 20, 2023)

Statement on Situation in Myanmar (September 20, 2023)

Republic of the Union of MyanmarNational Unity Governmenthttps://gov.nugmyanmar.org/September 20, 2023.Statement on Situation in Myanmar Since the coup of February 2021, the people of Myanmar have rejected the military rule and come together around a collective vision: “a peaceful federal democratic union will be built ensuring freedom, justice and equality,” as laid out in the Federal Democracy Charter.  Not only have the National Unity Government (NUG), its ethnic allies, and the people of Myanmar are preventing the military from re-imposing its rule and building a new Myanmar from the disaster created by the coup. The atrocities of the Myanmar military are well-documented. Since February 2021, nearly 25,000 people have been arrested, of whom over 19,000 remain in prison. More than 4,000 civilians have been confirmed killed by the military. The total death toll is likely much higher. The military has destroyed over 75,000 civilian homes, displacing over 1.9 million people. Ground troops burn villages and food stocks. The military air force systematically bombs schools, hospitals, villages, and civilian gatherings. The military council continue disregarding both the ASEAN 5 Points Consensus and to the UN Security Council Resolution 2669 on Myanmar.Amid these horrors, the NUG and its allies are not only fighting the military, but also working for systemic change. The Myanmar military views civilians as dispensable. The Myanmar military believes soldiers can always behave with impunity. We are educating the soldiers of our People’s Defense Forces (PDFs) and enforcing a code of conduct. One of the primary duties of NUG staff, including PDFs, is to protect people’s lives and property. Despite very limited resources, the Ministry of Humanitarian Assistance and Disaster Management (MOHADM) not only distributes food to the displaced, but also materials on how to survive military attacks, including early warning and building bomb shelters. The PDF help evacuate civilians and constructs shelters. The Ministries of Health and Education build capacity development and supply schools and clinics. The NUG collaborates with civil society and its ethnic revolutionary allies, who also deliver aid and services to communities. To minimize harm to civilians from military council’s operations, the PDF has established public security teams at every level of operation, from headquarters to squadron. The NUG and the PDF forces under its command are founded on opposition to military council’s violence and the bullying against civilians. The NUG and revolutionary forces are working hard to make this commitment a reality and ensure that civilians are treated with respect and protected. The NUG and its allies are working to strengthen the chain of command nationwide. The NUG has created and trained the PDF the military Code of Conduct to which all PDF members must adhere. The code follows international humanitarian law and the Geneva Convention. The training in international humanitarian law is provided to PDF  members. The NUG is implementing a Zero Tolerance Policy, which punishes those who violate these standards. In areas under its control, the NUG has created a judicial infrastructure. The Ministry of Defense and the PDF are developing military judiciary system. Myanmar has suffered multiple coups and long periods of military rule. The NUG, the PDFs, our allies, and the people of Myanmar are collectively committed to ensuring this is not our future. Even as we work to end military rule, we are building a new system of freedom and justice for everyone. We urge the international community to join us in building this new Myanmar, through practical political, economic, and diplomatic assistance for the people of Myanmar. National Unity Government

ကုလသမဂ္ဂလူ့အခွင့်အရေးကောင်စီ (၅၄) ကြိမ်မြောက် အစည်းအဝေး ပြည်ထောင်စုသမ္မတမြန်မာနိုင်ငံတော်၏ လူ့အခွင့်အရေးဆိုင်ရာရပ်တည်ချက်အပေါ် ထုတ်ပြန်ကြေညာချက်

ကုလသမဂ္ဂလူ့အခွင့်အရေးကောင်စီ (၅၄) ကြိမ်မြောက် အစည်းအဝေး ပြည်ထောင်စုသမ္မတမြန်မာနိုင်ငံတော်၏ လူ့အခွင့်အရေးဆိုင်ရာရပ်တည်ချက်အပေါ် ထုတ်ပြန်ကြေညာချက်

ပြည်ထောင်စုသမ္မတမြန်မာနိုင်ငံတော်အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရhttps://nugmyanmar.orgကုလသမဂ္ဂလူ့အခွင့်အရေးကောင်စီ (၅၄) ကြိမ်မြောက် အစည်းအဝေး ပြည်ထောင်စုသမ္မတမြန်မာနိုင်ငံတော်၏ လူ့အခွင့်အရေးဆိုင်ရာရပ်တည်ချက်အပေါ် ထုတ်ပြန်ကြေညာချက်၂၀၂၃ ခုနှစ်၊ စက်တင်ဘာလ ၁၈ ရက်၁။ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရက ကိုယ်စားပြုသည့် ပြည်ထောင်စုသမ္မတမြန်မာနိုင်ငံ တော်၏ လူ့အခွင့်အရေးဆိုင်ရာ ရပ်တည်ချက်နှင့်ပတ်သက်၍ ထုတ်ပြန်ကြေညာအပ်ပါသည်။၂။ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရသည် ၂၀၂၂ ခုနှစ်၊ မတ်လတွင် တတိယအကြိမ် နိုင်ငံ အားလုံးအလှည့်ကျ အစီရင်ခံသုံးသပ်ခြင်း (Universal Periodic Review) အတွက် အစီရင်ခံ စာကိုထုတ်ပြန်ခဲ့ပြီး မြန်မာနိုင်ငံ၏ တုံ့ပြန်ချက်များနှင့် ရပ်တည်ချက်များကို ဂျီနီဗာမြို့ရှိ ကိုယ်စားလှယ်များအား အသိ‌ပေးအကြောင်းကြားခဲ့ပြီးဖြစ်ပါသည်။ သေဒဏ်ကို တရားဝင် ဖျက်သိမ်းမှု၊ အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ လူ့အခွင့်အရေးသဘောတူစာချုပ်များနှင့် နောက်ဆက်တွဲစာ ချုပ်များကို အတည်ပြုလက်မှတ်ထိုးမှုနှင့် ဂမ်ဘီယာ-မြန်မာ အမှုကိစ္စရပ်တွင် အပြည်ပြည် ဆိုင်ရာတရားစီရင်ရေးရုံးနှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှု၊ အဆင့်အားလုံးတွင် အမျိုးသမီးများ၏ နိုင်ငံရေးဆိုင်ရာ ကိုယ်စားပြုခြင်းနှင့် ဆုံးဖြတ်ချက်ချခြင်းတို့  တိုးမြင့်လာစေမှုများပါဝင်သော ဤဆုံးဖြတ်ချက်များအတိုင်း ကျွန်ုပ်တို့ရပ်တည်ပါသည်။၃။ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရသည် လူ့အခွင့်အရေးကောင်စီနှင့် ၎င်း၏လုပ်ပိုင်ခွင့် အာဏာအပ်နှင်းထားမှုများနှင့် အပြည့်အဝ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုကို ဆက်လက်တိုးမြှင့် ဆောင်ရွက်နေပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် မြန်မာနိုင်ငံဆိုင်ရာ လူ့အခွင့်အရေး စုံစမ်းစစ်ဆေးရေး အရာရှိ ခန့်အပ်ထားမှုကို အားပေးထောက်ခံပြီး ၎င်းနှင့်လည်း တက်တက်ကြွကြွ ပူးပေါင်း လုပ်ဆောင် လျက်ရှိသည်။ အထူးလုပ်ထုံးလုပ်နည်း လုပ်ပိုင်ခွင့်အာဏာ အပ်နှင်းခံထားရသော သူများအား မြန်မာနိုင်ငံသို့လာရောက်ရန် ဖိတ်ခေါ်မှုကို ထုတ်ပြန်ထားပြီးဖြစ်သည်။ မြန်မာ နိုင်ငံဆိုင်ရာ သီးခြားလွတ်လပ်သော  အချက်အလက်စုံစမ်းစစ်ဆေးရေးယန္တရားက ထုတ်ပြန် ထားသည့် အကြံပြုချက်များကိုလည်း အကောင်အထည်ဖော်ရန် ကတိကဝတ်ပြုထားလျက် ရှိသည်။၄။ ထို့အပြင်အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရသည် ကုလသမဂ္ဂလူ့အခွင့်အရေးဆိုင်ရာ မဟာ မင်းကြီးရုံး (OHCHR)ထံသို့ မြန်မာနိုင်ငံ၏ ချွတ်ခြုံကျနေသော လူ့အခွင့်အရေးအခြေအနေနှင့် ပတ်သက်၍ အရေးပါလှသည့် စုံစမ်းမှုများနှင့် အစီရင်ခံစာများကို ပုံမှန်တင်သွင်းလျက်ရှိပါ သည်။ မဟာမင်းကြီးရုံးအနေနှင့် မြန်မာနိုင်ငံအတွင်း လက်လှမ်းမှီနိုင်ရေးအတွက် ကျွန်ုပ်တို့ လက်တွဲလုပ်ဆောင်သွားမည်ဖြစ်သည်။၅။ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရသည် ဆက်လက်ဖြစ်ပွားနေသော စစ်တပ်၏ သမိုင်းဝင် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်မှုများကြားမှ အသက်ရှင်လွတ်မြောက်သူများကို တရားမျှတမှုဖော် ဆောင်ပေးရန် ဆုံးဖြတ်ထားပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ၊ ဒေသဆိုင်ရာနှင့် နိုင်ငံဆိုင်ရာ တာဝန်ခံမှု ယန္တရားများ (အထူးသဖြင့် ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ တရားစီရင်ပိုင်ခွင့်ကို ကျင့်သုံးသော နိုင်ငံများ)နှင့် ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်သွားရန် ကတိပြုထားပါသည်။ ၂၀၀၂ ခုနှစ်၊ ဇူလိုင်လ ၁ ရက်နေ့ ရက်စွဲဖြင့် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ ရာဇဝတ်မှုတရားရုံး (International Criminal Court)သို့ ပေးပို့ခဲ့သော အပိုဒ်ခွဲ ၁၂(၃) ကြေညာချက်တွင် ထိုရာဇဝတ်မှုဆိုင်ရာ တရားရုံးအနေဖြင့်  ၂၀၀၂ခုနှစ်၊ ဇူလိုင်လ ၁ ရက်နေ့မှစ၍ မြန်မာနိုင်ငံအတွင်းကျူးလွန်ခဲ့သော ရာဇဝတ်မှုများအပေါ် တရားစီရင်ပိုင်ခွင့်ကို လက်ခံကြောင်းး အကြောင်းကြားပြီးဖြစ်သည်။ ၆။ ကျွန်ုပ်တို့သည် လုံခြုံစိတ်ချရသော နည်းလမ်းများဖြင့် သက်သေခံချက်ကို ပေးစွမ်းနိုင် ရန်အတွက် အချက်အလက်များကိုတင်သွင်းပြီး သက်သေများကို သတ်မှတ်ကာ မြန်မာနိုင်ငံ အတွက် သီးခြားလွတ်လပ်သော စုံစမ်းစစ်ဆေးရေးယန္တရားအဖွဲ့ (IIMM)နှင့် လက်တွဲလုပ် ဆောင်လျက်ရှိပါသည်။ ရိုဟင်ဂျာပြည်သူများအပေါ် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်စွာ ကျူးလွန်နေမှု များအတွက် စစ်တပ်ကို တာဝန်ခံမှုရှိစေရန်အတွက် ယန္တရား၏ အားထုတ်ဆောင်ရွက်နေမှု များကို ကျွန်ုပ်တို့ အပြည့်အဝထောက်ခံပါသည်။ နိုင်ငံအနှံ့အပြားတွင် စစ်တပ်က ကျူးလွန် လျက်ရှိသည့် ရာဇဝတ်မှုများကို မြေပြင်ကျကျ စုံစမ်းစစ်ဆေးမှုပြုရန် ယန္တရား၏ မြန်မာနိုင်ငံ အတွင်း လက်လှမ်းမီနိုင်မှုအတွက် နည်းလမ်းရှာဖွေဖော်ဆောင်ရန် ကျွန်ုပ်တို့အသင့်ရှိပါသည်။၇။ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရသည် ချမှတ်ထားသော “ရိုဟင်ဂျာအပေါ် မူဝါဒရပ်တည် ချက်” အတိုင်း လုပ်ဆောင်ရင်း ရိုဟင်ဂျာနှင့် အခြားအိုးအိမ်စွန့်ခွာသူများကို မိမိသဘော အလျောက် လုံခြုံပြီးဂုဏ်သိက္ခာရှိသည့် ရေရှည်နည်းလမ်းများဖြင့် နေရပ်ပြန်လာနိုင်ရေး     လိုအပ် သောအခြေအနေများကို ဖန်တီးရန် ဆုံးဖြတ်ထားပါသည်။ အစိုးရမူဝါဒများနှင့် အစီ အစဉ်များ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်လာအောင် လုပ်ဆောင်ရာတွင် ရိုဟင်ဂျာပြည်သူများ၏ အမြင် သဘောထားများ ထင်ဟပ်နိုင်ရန်အတွက် အသိပေးအားပေးခြင်းများ လုပ်ဆောင်နိုင်ရန် ရိုဟင်ဂျာ ခေါင်းဆောင်တစ်ဦးသည် လူ့အခွင့်အရေးဆိုင်ရာဝန်ကြီးဌာန၏ ဒုတိယဝန်ကြီး အဖြစ် တာဝန်ထမ်းဆောင်လျက်ရှိပါသည်။၈။ ထို့အပြင် ကျွန်ုပ်တို့သည် တိုင်းရင်းသားနှင့် ဘာသာရေးလူနည်းစုများ အပါအဝင် လူ့ အသိုက်အဝန်းအားလုံးကို တန်းတူညီမျှဆက်ဆံရန်နှင့် ကာကွယ်ပေးနိုင်ရန်အတွက် ပြည် ထောင်စုလွှတ်တော်ကိုယ်စားပြုကော်မတီနှင့် လက်တွဲပြီး ဥပဒေပြုပြင်ပြောင်းလဲမှုများနှင့် ပတ်သက်၍ လုပ်ဆောင်နေပါသည်။  မြန်မာနိုင်ငံသားမိဘနှစ်ပါးက မြန်မာနိုင်ငံအတွင်း မွေး ဖွား‌သည့် (သို့မဟုတ်) မည်သည့်နေရာတွင်မဆို မွေးဖွားလာသည့် ကလေးသူငယ်များကို နိုင်ငံ သားဖြစ်စေခြင်း၊ နိုင်ငံသားအဖြစ်အတည်ပြုမှုကဒ်လုပ်ငန်းစဉ်ကို ဖျက်သိမ်းခြင်းနှင့် ၂၀၁၅ ခုနှစ်မျိုးစောင့်ဥပဒေ ရုပ်သိမ်းခြင်းတို့ကို အခြေခံသော ဥပဒေအသစ်ဖြင့် ၁၉၈၂ခုနှစ် နိုင်ငံသား ဥပဒေကို အစားထိုးပါမည်။ လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ တိမ်းညွတ်မှုနှင့် လိင်သတ်မှတ်ချက် တို့အပေါ် အခြေခံပြီး ခွဲခြားဆက်ဆံမှုအားတားမြစ်သော ဥပဒေများကိုလည်း ဖော်ဆောင်သွားမည်ဖြစ် သည်။၉။ မြန်မာနိုင်ငံ၏ ဖက်ဒရယ်ဒီမိုကရေစီ ပဋိညာဉ်စာတမ်းသည် ငြိမ်းချမ်းရေး၊ တရားမျှတ မှု၊ တန်းတူညီမျှမှု၊ လူ့အခွင့်အရေးနှင့် လူနည်းစုများကို အကာအကွယ်ပေးမှုအပေါ် အခြေခံထားသော ဘက်ပေါင်းစုံပါဝင်သည့် နိုင်ငံတစ်ရပ်ဖြစ်လာစေရန် ကတိပြုထားပါသည်။ ထိုအကြောင်းအရာများကို ပြည်သူများအပေါ် ပေးစွမ်းနိုင်ရေးအတွက် ပံ့ပိုးပေးကြရန် နိုင်ငံ တကာအသိုင်းအဝိုင်းကို တိုက်တွန်းအပ်ပါသည်။အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ

Announcement (8/2023)

Announcement (8/2023)

Republic of the Union of MyanmarNational Unity Governmenthttps://www.nugmyanmar.orgAnnouncement (8/2023)15th September 20231.Since the unlawful coup attempt by the Myanmar military, the production and illicit trafficking of narcotic drugs in Myanmar have reached at an all-time high. The threats posed by these conducts now are higher than ever before with far-reaching adverse impacts on the neighboring countries in the form of transnational organized crimes. 2.The National Unity Government of Myanmar considers the drug abuse prevention and control as a core responsibility of the revolution since it can eliminate the existentiality of human beings. 3.The National Unity Government of Myanmar is committed to fulfilling the obligations under United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (1988) and relevant international conventions pertaining to the illicit trafficking and eradication of narcotic drugs and psychotropic substances. 4.The National Unity Government of Myanmar is committed to establishing essential mechanisms for the prevention and control of narcotic drugs and psychotropic substances in accordance with the Narcotic Drugs and Psychotropic Substances Law (1993) and its subsequent amendment in 2018. In implementing these mechanisms, the National Unity Government of Myanmar will fully collaborate with Member States of the United Nations Convention, international organizations, neighboring countries, and allied revolutionary organizations. 5.Given the importance of public participation in the prevention and control of narcotic drugs and psychotropic substances, it is essential for individuals and communities to actively engage in these efforts in our government’s activities. National  Unity Government

အကြမ်းဖက်မှုတိုက်ဖျက်ရေးဥပဒေနှင့်အညီ စစ်ကောင်စီလက်အောက်ခံ ဗဟိုဘဏ်၏ ဝန်ထမ်းများအား အကြမ်းဖက်သမားများအဖြစ်သတ်မှတ်ကြေညာခြင်း

အကြမ်းဖက်မှုတိုက်ဖျက်ရေးဥပဒေနှင့်အညီ စစ်ကောင်စီလက်အောက်ခံ ဗဟိုဘဏ်၏ ဝန်ထမ်းများအား အကြမ်းဖက်သမားများအဖြစ်သတ်မှတ်ကြေညာခြင်း

ပြည်ထောင်စုသမ္မတမြန်မာနိုင်ငံတော်အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရအကြမ်းဖက်မှုတိုက်ဖျက်ရေးဗဟိုအဖွဲ့https://mohai.nugmyanmar.org/အမိန့်ကြော်ငြာစာအမှတ် ၀၃/၂၀၂၃၁၃၈၅ ခုနှစ်၊ ဝါခေါင်လပြည့်ကျော် (၁၄) ရက်၂၀၂၃ ခုနှစ်၊ စက်တင်ဘာလ (၁၄) ရက်အကြမ်းဖက်မှုတိုက်ဖျက်ရေးဥပဒေနှင့်အညီ စစ်ကောင်စီလက်အောက်ခံ ဗဟိုဘဏ်၏ ဝန်ထမ်းများအား အကြမ်းဖက်သမားများအဖြစ်သတ်မှတ်ကြေညာခြင်းအကြမ်းဖက်မှုတိုက်ဖျက်ရေးဗဟိုအဖွဲ့သည် အကြမ်းဖက်မှုတိုက်ဖျက်ရေး ဥပဒေပုဒ်မ ၆။ ပုဒ်မခွဲ (င)နှင့် ပုဒ်မ ၇၂။ ပုဒ်မခွဲ(ခ)ပါ လုပ်ပိုင်ခွင့်ကို ကျင့်သုံး၍ အမျိုးသားညီညွတ်ရေး အစိုးရ၏ သဘောတူညီချက်ဖြင့် ဤအမိန့်ကြော်ငြာစာကို ထုတ်ပြန်လိုက်သည်။၁။ အကြမ်းဖက်မှုတိုက်ဖျက်ရေးဥပဒေအရ အကြမ်းဖက်အုပ်စုအဖြစ် ကြေညာထားခြင်း ခံရသည့်  တရားမဝင် အာဏာသိမ်းစစ်ကောင်စီသည် ၂၀၂၁ ခုနှစ်၊ ဖေဖော်ဝါရီလမှစတင်၍ ယနေ့အထိ ဒီမိုကရေစီအရေးလှုပ်ရှားသူနှင့် အရပ်သားပြည်သူများအား မတရားဖမ်းဆီးခြင်း ၊ ညှင်းပမ်းနှိပ်စက်ခြင်း၊ ထောင်သွင်းအကျဉ်းချခြင်း၊ လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာအကြမ်းဖက်ခြင်း၊ သတ်ဖြတ်ခြင်း၊ လူမျိုးတုန်းသတ်ဖြတ်ခြင်း၊ ပြည်သူ့ဘဏ္ဍာငွေဖြင့် ဝယ်ယူထားသော လက်နက်ငယ်များ၊ လက်နက်ကြီးများ၊ စစ်မြေပြင်သုံးတိုက်လေယာဉ်များအား အသုံးပြု၍ စာသင်ကျောင်းများ၊ ကျေးရွာများ၊ ကလေးသူငယ်များ၊ အရပ်သားလူစုလူဝေးများအား ဗုံးကြဲ တိုက်ခိုက်ခြင်း ၊ လက်နက်ကြီးများနှင့် တိုက်ခိုက်ခြင်း အစရှိသည့် အကြမ်းဖက်လုပ်ရပ် များနှင့် လူသားမျိုးနွယ်တစ်ခုလုံးကို ထိခိုက်စေသည့် စစ်ရာဇဝတ်မှုမြောက်သည့် ပြစ်မှုများကို အကြိမ်ကြိမ် ကျူးလွန်ခဲ့ပြီး ဆက်လက်၍လည်း ကျူးလွန်လျက်ရှိသည်။ ၂။ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ ၊ လူ့အခွင့်အရေးဆိုင်ရာဝန်ကြီးဌာန နှင့် Assistance Association for Political Prisoners (Burma) – AAPP တို့၏ စာရင်းဇယားများအရ ၂၀၂၁ ခုနှစ် ၊ ဖေဖော်ဝါရီလ (၁) ရက်နေ့မှ ၂၀၂၃ ခုနှစ် ၊ စက်တင်ဘာလ (၈) ရက်နေ့အထိ အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီနှင့် ၎င်း၏အမိန့်နာခံသူများ၏ လက်ချက်ဖြင့် ဒီမိုကရေစီအရေး လှုပ်ရှားသူနှင့် အရပ်သားပြည်သူ (၄,၀၅၆) ဦး အသက်ဆုံးရှုံးခဲ့ပြီး (၂၄,၇၄၀) ဦး အဖမ်းဆီး ခံခဲ့ရကာ ယင်းတို့အနက် (၁၉၄၄၇) ဦးမှာ ထောင်သွင်း အကျဉ်းချခံရဆဲဖြစ်ပြီး (၇,၂၉၉) ဦးမှာ မတရား ပြစ်ဒဏ်ချမှတ်ခံထားရပါသည်။ ကျေးရွာ (၂၀၂၉) ရွာ၊ ရပ်ကွက် (၇၃) ခု၊ အိမ်ခြေပေါင်း (၇၅၉၂၀) ခု၊ ဆေးရုံ ဆေးခန်းများ၊ စာသင်ကျောင်းများ၊ ဘာသာရေးအဆောက်အဦးများ အပါအဝင်အဆောက် အဦးပေါင်း (၁၃၅) ခု တို့မှာ  စစ်ကောင်စီ မှ မီးရှို့ဖျက်ဆီးခြင်းခံထားရပြီး မီးရှို့သတ်ဖြတ်ခံရသူဦးရေ (၃၃၄) ဦးထိရှိလာသည့်အပြင် ( ၁.၉ သန်းကျော် ) ဦးမှာ စစ်ဘေး ရှောင်ဘဝဖြင့် နေရပ်၊ အိုးအိမ်စွန့်ခွာ ထွက်ပြေးနေရပါသည်။၃။ အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီအနေဖြင့် အထက်အပိုဒ် (၁) နှင့် (၂) ပါ အကြမ်းဖက်လုပ်ရပ် များကို ကျူးလွန်နိုင်ရေးအတွက် ဘဏ္ဍာငွေအထောက်အပံ့၊ ငွေကြေးစီးဆင်းမှု ၊ နိုင်ငံခြား တိုင်းပြည်များမှ လေယာဉ်ဆီအပါအဝင် လူအများအပြားသေကြေပျက်စီးနိုင်သည့် လက်နက်များဝယ်ယူခြင်း အစရှိသည်တို့တွင် စစ်ကောင်စီလက်အောက်ခံ ဗဟိုဘဏ်၏ ဝန်ထမ်းများသည် အဓိကကြံရာပါများအဖြစ် ပါဝင်လျက်ရှိသည်။ စစ်ကောင်စီလက်အောက်ခံ ဗဟိုဘဏ်၏ ဥက္ကဌဆိုသူမှစ၍ အောက်အဆင့်ဆင့် ဝန်ထမ်းကြီး၊ အလတ်၊ အငယ်များသည် အောက်ပါလုပ်ငန်းများကို ကျင့်ဝတ်နှင့် ဆောင်ရွက်ရမည့်တာဝန် ဝတ္တရားများနှင့်သွေဖည်ပြီး မလျော်ဩဇာသုံး၍ ကျူးလွန်နေသောကြောင့် ပြည်သူလူထုအပေါ် ကြီးမားပြင်းထန်သော ဆိုးကျိုးများ ဖြစ်ပေါ်စေခဲ့ပါသည်။ (က) ဗဟိုဘဏ်တစ်ခုအနေဖြင့် နိုင်ငံ၏အခြေအနေနှင့် ကိုက်ညီပြီး ပြည်တွင်း ဈေးနှုန်းတည်ငြိမ်ရေးကိုရရှိစေမည့်ငွေကြေးမူဝါဒကိုချမှတ်၍ အကောင်အထည်ဖော်မှု မရှိခြင်း၊ ယင်းအစား ပြည်တွင်းသုံးငွေကြေး (မြန်မာကျပ်) အား အမြောက်အများ ရိုက်ထုတ်ခဲ့ပြီး အကြမ်းဖက်အုပ်စုအတွက် အဓိကငွေကြေးထောက်တိုင်များအဖြစ် ဆောင်ရွက်ခဲ့ခြင်း၊ ယင်း၏ အကျိုးဆက်အဖြစ် အဆမတန် ငွေကြေးဖောင်းပွမှုကြောင့် ပြည်သူများ ကုန်ဈေးနှုန်းကြီးမြင့်သည့်ဒဏ်ကို ခံစားကြရခြင်း၊(ခ) မိမိကိုင်တွယ်ကျင့်သုံးရမည့် ဥပဒေများအား ဥပက္ခာပြု၍ နိုင်ငံခြားငွေကြေး ဈေးကွက်ကို အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီအလိုကျ ချယ်လှယ်၊ ဆောင်ရွက်ခွင့်ပြုသဖြင့် နိုင်ငံခြားငွေလဲလှယ်နှုန်း    မတည်မငြိမ်ဖြစ်ပြီး မြန်မာကျပ်ငွေတန်ဘိုး အဆမတန် ကျဆင်းခြင်း၊ နောက်ဆက်တွဲအနေဖြင့် အခြေခံလူသုံးကုန်၊ ဆေးဝါး အပါအဝင် လူသုံးကုန်ပစ္စည်းများ ရှားပါးပြတ်လပ်လာခြင်း၊ (ဂ) ဗဟိုဘဏ်တစ်ခုအနေဖြင့် ပြည်သူ့ကိုယ်စား စီမံခန့်ခွဲရမည့် နိုင်ငံ၏ နိုင်ငံခြားသုံးသီးသန့်ငွေများအား အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီအတွက် နိုင်ငံခြား တိုင်းပြည်များမှ လေယာဉ်ဆီအပါအဝင် လူအများအပြား သေကြေပျက်စီးနိုင်သည့် လက်နက်များ ဝယ်ယူရာတွင်အသုံးပြုခြင်း၊ ပြည်သူပိုင်ငွေကို တလွဲ အသုံးပြုခြင်း။  ၄။ အထက်ပါ လုပ်ရပ်များကို ကျူးလွန်ခြင်းသည် အကြမ်းဖက်မှုတိုက်ဖျက်ရေးဥပဒေ ပုဒ်မ ၃။ ပုဒ်မခွဲ(ပ) ပါ အကြမ်းဖက်သမား ဆိုသည်မှာ အကြမ်းဖက်မှုတစ်ခုခုကို တိုက်ရိုက် ဖြစ်စေ၊ သွယ်ဝိုက်၍ဖြစ်စေ ဥပဒေနှင့်မညီဘဲ တစ်နည်းနည်းဖြင့်ကျူးလွန်သူ သို့မဟုတ် ကျူးလွန်ရန်အားထုတ်သူကိုသော်လည်းကောင်း၊ အကြမ်းဖက်မှုတွင် ကြံရာပါအဖြစ်ပါဝင်သူ သို့မဟုတ် အကြမ်းဖက်မှုကျူးလွန်ရန် အခြားသူများအားညွှန်ကြားသူ သို့မဟုတ် စည်းရုံး သိမ်းသွင်းသူကိုသော်လည်း ကောင်း၊ အကြမ်းဖက်မှု ကျူးလွန်နိုင်ရန် ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် ပါဝင် ထောက်ပံ့သူကိုသော်လည်းကောင်း ဆိုသည်ဟူသော အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုချက်နှင့် ကိုက်ညီလျက် ရှိကြောင်း တွေ့ရှိရသည်။၅။ သို့ပါ၍ အောက်ဖော်ပြပါ လူပုဂ္ဂိုလ်များအား အကြမ်းဖက်သမားများအဖြစ် သတ်မှတ်ကြေညာလိုက်သည်။၆။ ဤအမိန့်ကြော်ငြာစာဖြင့် အကြမ်းဖက်သမားများအဖြစ် သတ်မှတ်ကြေညာခြင်း ခံရသူများအား အကြမ်းဖက်မှုတိုက်ဖျက်ရေးဥပဒေ၊ အခန်း(၁၄) ပါ ပြဌာန်းချက်များနှင့်အညီ အရေးယူဆောင်ရွက်သွားမည်ဖြစ်သည်။ဥက္ကဌအကြမ်းဖက်မှုတိုက်ဖျက်ရေးဗဟိုအဖွဲ့

ကြေညာချက် (၈/၂၀၂၃)

ကြေညာချက် (၈/၂၀၂၃)

ပြည်ထောင်စုသမ္မတမြန်မာနိုင်ငံတော်အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရhttps://nugmyanmar.orgကြေညာချက် (၈/၂၀၂၃)၂၀၂၃ ခုနှစ်၊ စက်တင်ဘာလ ၁၄ ရက်၁။ မင်းအောင်လှိုင်ဦးဆောင်သော အကြမ်းဖက်စစ်တပ်က နိုင်ငံတော်အာဏာကို လုယူ သိမ်းပိုက်ချိန်မှစ၍ မြန်မာနိုင်ငံအတွင်း မူးယစ်ဆေးဝါးထုတ်လုပ်မှုနှင့် တရားမဝင်သယ် ဆောင်ရောင်းဝယ်မှုများသည် ယခင်ကာလများထက် ပိုမိုဖြစ်ပွားလာခဲ့ပြီး နယ်စပ်ဖြတ်ကျော် ရာဇဝတ်မှုများအဖြစ် အိမ်နီးချင်းနိုင်ငံများအထိပါ မူးယစ်ဆေးဝါးနှင့် စိတ်ကို ပြောင်းလဲစေ တတ်သော ဆေးဝါးများ၏အန္တရာယ် ကြီးမားကျယ်ပြန့်လာခဲ့ကြောင်း တွေ့ရှိရပါသည်။၂။ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရသည် လူသားတို့အား အညွန့်တုံးစေနိုင်သည့် မူးယစ် ဆေးဝါးနှင့် စိတ်ကိုပြောင်းလဲစေတတ်သော ဆေးဝါးများ၏ ဘေးအန္တရာယ် တားဆီးကာကွယ် ရေးကို တော်လှန်ရေးတာဝန်တစ်ရပ်အဖြစ် သတ်မှတ်သည်။၃။ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရသည် မြန်မာနိုင်ငံက သဘောတူလက်မှတ်ရေးထိုးထား သည့် မူးယစ်ဆေးဝါးနှင့် စိတ်ကိုပြောင်းလဲစေတတ်သောဆေးဝါးများ တရားမဝင် သယ် ဆောင်ရောင်းဝယ်ခြင်းကို ဆန့်ကျင်တိုက်ဖျက်ရေးဆိုင်ရာ ကုလသမဂ္ဂကွန်ဗင်းရှင်းများပါ ပြ ဌာန်းချက်များကို အကောင်အထည်ဖော်နိုင်ရေး ဆောင်ရွက်သွားမည်။၄။ အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရသည် မူးယစ်ဆေးဝါးနှင့် စိတ်ကိုပြောင်းလဲစေတတ် သော ဆေးဝါးများဆိုင်ရာဥပဒေ (၁၉၉၃)နှင့် ယင်းဥပဒေကို ပြင်ဆင်သည့်ဥပဒေ(၂၀၁၈) ပါ ပြဌာန်းချက်များနှင့်အညီ မူးယစ်ဆေးဝါးနှင့် စိတ်ကိုပြောင်းလဲစေတတ်သောဆေးဝါးများ အန္တ ရာယ်တားဆီးကာကွယ်ရေးနှင့် ထိန်းချုပ်ရေးဆိုင်ရာလုပ်ငန်းများကို လိုအပ်သည့်ယန္တရားများ ဖွဲ့စည်း၍ ကုလသမဂ္ဂကွန်ဗင်းရှင်းဝင်နိုင်ငံများ၊ အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာအဖွဲ့အစည်းများ၊ အိမ်နီး ချင်းနိုင်ငံများ၊ မဟာမိတ်တော်လှန်ရေးအင်အားစုများနှင့် ညှိနှိုင်းပူးပေါင်းဆောင်ရွက်သွား မည်။၅။ မူးယစ်ဆေးဝါးနှင့် စိတ်ကိုပြောင်းလဲစေတတ်သောဆေးဝါးများ အန္တရာယ်တားဆီးကာ ကွယ်ရေးနှင့် ထိန်းချုပ်ရေးဆိုင်ရာလုပ်ငန်းများဆောင်ရွက်ရာတွင် ပြည်သူလူထု၏ပါဝင်မှု သည် များစွာအရေးကြီးသဖြင့် ပြည်သူများအနေဖြင့် မိမိတို့အစိုးရနှင့်အတူ ပူးပေါင်းပါဝင်နိုင် ကြပါရန် ပန်ကြားအပ်ပါသည်။အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ

အညာဒေသရှိ မီးရှို့ခံရစစ်ဘေးရှောင် အိမ်ထောင်စုများထံသို့ အမိုးအကာများထောက်ပံ့ပေးအပ်

အညာဒေသရှိ မီးရှို့ခံရစစ်ဘေးရှောင် အိမ်ထောင်စုများထံသို့ အမိုးအကာများထောက်ပံ့ပေးအပ်

၂၀၂၃ ခုနှစ်၊ စက်တင်ဘာ ၁၁အမျိုးသားညီညွတ်ရေးအစိုးရ၊ လူသားချင်းစာနာထောက်ထားရေးနှင့် ဘေးအန္တရာယ်ဆိုင်ရာ စီမံခန့်ခွဲရေးဝန်ကြီးဌာနသည် စီမံကိန်း၊ ဘဏ္ဍာရေးနှင့် ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုဝန်ကြီးဌာနတို့နှင့် ပူးပေါင်း၍ The End of Dictatorship (EOD) အစီအစဉ်ဖြင့် "အညာမြေကိုအားဖြည့်ဖို့ မင်းအောင်လှိုင်အိမ်ကို အပြီးသိမ်းစို့" Campaign မှရရှိထားသောရန်ပုံငွေဖြင့် အညာဒေသမှ စစ်ဘေးရှောင်ပြည်သူများအတွက် လူသားချင်စာနာထောက်ထားရေး အကူအညီများဖြစ်တဲ့ အမိုးအကာနှင့်စားနပ်ရိက္ခာများကို ထောက်ပံ့ပေးလျက်ရှိပါတယ်။ယခုအခါ အကြမ်းဖက်စစ်ကောင်စီကြောင့် နေအိမ်မီးရှို့ဖျက်ဆီးခံရတဲ့ အညာဒေသရှိ စစ်ဘေးရှောင်အိမ်ထောင်စု (၁၄၆)စုအတွက် အရေးပေါ်အမိုးအကာချပ်များကို လူသားစာနာတာဝန်ခံများကတဆင့် အဆိုပါပြည်သူများလက်ဝယ် ဆက်လက်ပံ့ပိုးပေးလျက်ရှိပါကြောင်း အစီရင်ခံတင်ပြအပ်ပါတယ်။

Announcement No. (12/ 2023)

Announcement No. (12/ 2023)

Statement on the G20 Summit in New Delhi9 September 2023I welcome the opening of the G20 Summit in New Delhi, India today and congratulate Prime Minister Modi as G20 President and host.ASEAN Leaders this week issued a new call for international support in addressing the dire situation in Myanmar and its adverse impact on regional stability. They condemned the Myanmar military for its deliberate acts of violence and destruction, for the prolonged human suffering it has inflicted, and for the humanitarian crisis and transnational crime it has triggered. I implore G20 Leaders to take up ASEAN’s call. The military junta’s atrocities and its weaponization of humanitarian need have destroyed countless lives and forcibly displaced millions of people, threatening regional stability. They have also generated an economic disaster with mounting consequences for the global economy. The G20 Summit is a crucial opportunity for world leaders to put Myanmar on their agenda and to address its spiralling crises in their Leaders’ Declaration.I wish G20 Leaders a fruitful Summit and extend to them my full support.***